雪
《民国老课本》〔近现代〕
冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布,归漫天空,飞鸦千百成群,未暮归林。夜半,北风起,大雪飞。清晨,登楼远望,山林屋宇,一白无际,顿为银世界,真奇观也。
译文及注释
译文
冬天天气寒冷,树木的叶子都掉光了。乌云密布,布满天空,四处飞动的乌鸦千百只成群结队,还没有到傍晚就回到了树林子里。半夜,北风呼啸,大雪纷飞。清晨,登上高楼远望,山上树林和房屋顶上白茫茫一片,无边无际,四周顿时就成了银白的世界,真是难得一见的美丽景色。
注释
尽:全,都。
弥漫:布满,充满。
暮:傍晚,太阳落山的时候。
顿:忽然,立刻。
内蒙东部纪游·陈旗草原二首
老舍〔近现代〕
陈旗一碧到云边,莫谓江南景独妍。
六月人归花满地,随时雨过翠连天。
远丘流雪群羊下,大野惊风匹马还。
隐隐牧歌何处起,遥看公社立炊烟。
主人好客手抓羊,乳酒酥油色色香。
祝福频频难尽意,举杯切切莫相忘。
老翁犹唱当年曲,少女新添时代装。
蒙汉情深何忍别,天涯碧草话斜阳!
本事诗十首·选二
苏曼殊〔近现代〕
乌舍凌波肌似雪,亲持红叶索题诗。
还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时。
春雨楼头尺八箫,何时归看浙江潮?
芒鞋破钵无人识,踏过樱花第几桥?