东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

感遇诗三十八首·其三十七

陈子昂 陈子昂〔唐代〕

朝入云中郡,北望单于台。
胡秦何密迩,沙朔气雄哉。
藉藉天骄子,猖狂已复来。
塞垣无名将,亭堠空崔嵬。
咄嗟吾何叹,边人涂草莱。

译文及注释

译文
清早进入云中古郡,向北瞭望单于之台。
突厥与我挨得多近,漠北称雄气势豪悍。
嘈杂喧嚣的天之骄子,已经再次猖狂来犯。
边关要塞缺少名将,监视敌情的亭堡空自高耸云汉。
叹息连连我在叹什么呢?边民横死血染荒原。

注释
朝:早晨。
云中郡:中国古代行政区。
胡秦:这里指突厥和中国。
密迩(ěr):贴近。
沙朔:北方沙漠之地。指塞北。
藉藉:杂乱众多。
塞垣:指边塞。无:一作“兴”。
亭堠:即“亭候”,古代边境上用以瞭望和监视敌情的岗亭、土堡。

展开阅读全文 ∨

简析

  《感遇诗三十八首·其三十七》是一首五言古诗。此诗以生动之笔写出边疆的紧张局势与诗人的深切忧虑。清晨进入云中郡,诗人向北眺望,感受到突厥逼近的威胁,暗示边疆环境的严峻;突厥势力豪悍,再次猖狂来犯,凸显了边疆安全的紧迫性。然而,边关要塞缺乏名将镇守,亭堡虽高耸却空有其表,无法有效抵御外敌,表明边防的薄弱与无奈。诗人因此发出连连叹息,为边民横死、血染荒原的悲惨景象感到痛心疾首。全诗通过边疆景象的描绘与情感的抒发,表达了对国家边防安全的深切关注与忧虑。

陈子昂

陈子昂

陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。 156篇诗文  324条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

送魏万之京

李颀 李颀〔唐代〕

朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。(树 一作:曙)
莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。(莫见 一作:莫是)
背诵 拼音 赏析 注释 译文

春夕

崔涂 崔涂〔唐代〕

水流花谢两无情,送尽东风过楚城。
胡蝶梦中家万里,子规枝上月三更。
故园书动经年绝,华发春唯满镜生。(春唯 一作:春催;满镜 一作:两鬓)
自是不归归便得,五湖烟景有谁争。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

韩冬郎即席为诗相送一座尽惊他日余方追吟连宵侍坐裴回久之句有老成之风因成二绝寄酬兼呈畏之员外

李商隐 李商隐〔唐代〕

十岁裁诗走马成,冷灰残烛动离情。
桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声。

剑栈风樯各苦辛,别时冰雪到时春。
为凭何逊休联句,瘦尽东阳姓沈人。

2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错